Поняла я не так давно, проанализировав скосившие ряды моих френдов книжные флэшмобы, что не люблю я книги наподобие "Джейн Эйр" Ш.Бронте и "Тэсс из рода д'Эрбервилей" Т. Гарди. Причем не люблю настолько, что, к примеру, не читала "Грозовой перевал" Эмилии Бронте только потому, что она тоже Бронте.
Еще я не люблю фильмы с видеорядом, к примеру, как в "Рабыне Изауре". Это глюк из той же оперы, как я понимаю. Нищасные девушки в длинных платьях, шляпки и т.д.
Почему меня так на этих шляпках-платьях клинит... не знаю. А вот "Унесенные ветром" мне нравятся. За оптимизм Скарлетт и не слишком высокий градус сентиментальности.
Есть такая писательница - Дафна дю Морье. Я не читала ни одной её книги только потому, что имя этой тетеньки меня наводит на подозрения: вдруг у неё тоже нищасные в шляпках? Уж больно звучит так... шляпочно.
Если у неё про другое, вы мне скажите - я почитаю.
Может, я заблуждаюсь не её счет.Вещь вторая. Про письмо (и устную речь тоже).
В разговоре и в письме я использую невероятное количество штампов. Самых примитивных и распространенных. "Холодный, как лед", "скользкий, как угорь" и т.д. Причем сама их осознаю еще до произнесения/написания. Но сделать ничего не могу. Когда пытаюсь чем-то заменить - меня клинит. Вот понимаю, что сейчас скажу что-то вроде "глупый, как пробка", ужасаюсь, страдаю от этого, мучительно пытаюсь придумать что-то другое... Но не получается. Даже если медитирую над текстом полдня, все равно мозги в этом направлении не работают.








