Как всегда, в последний день зимы мне вспоминается старенькая песенка Ивасей:

читать дальше







@книга: Д. Коваленин, "Суси-Нуар, или Занимательное муракамиЕдение"

Отряд, не заметив подмены бойца, продолжает скакать. По широкой яматовой степи. Да и сам боец, похоже, ничего не подозревает.



Снимая с себя всякую ответственность за будущее новоизобретенного литжанра, равно как и за трезвость рассудка читающих его индивидов, Переводчик и Редактор романа Харуки Мураками "Дэнс, Дэнс, Дэнс" желают вам сорванных ремней безопасности и приятных танцев на протяжение всего полета вовнутрь.